воскресенье, 27 декабря 2009
Пишет
Fly in blue:
Далеки. Насколько же романтично звучит их название на русском языке. Вы только вчитайтесь: далек, дальний, далекий. То, что находится на расстоянии. В дальней дали. Почти недостижимое и от того прекрасное. И сразу совершенное иное значение приобретает знакомая с детства песня: «Прекрасное далеко, не будь ко мне жестоко», если вспомнить знаменитое exterminate далеков (в тексте этой песни явно нашла отражение народная память о далеках).
читать дальшеИ следом стремительно выплывают из памяти строчки других песен и стихов, демонстрируя насколько русский язык одАлечен (например, «Песня о далековой Родине»). Как много словосочетаний и фраз можно выстроить с производными от «далекий», буквально сносящих крышу простой перестановкой ударения и добавлением/изменением окончания.
Я дАлек от этой мысли. Человек недАлекий, недАлек ушел умом.
Далеко с ним равняться, далеко не сравняться – не что иное как искаженное «с далеком не сравниться». Далекая сторона – сторона далеков. Путь далек - путь далеков.
Производные:
Далековатый, то есть с виду похожий на далека, двигающийся как далек.
Далеконький – тоже похожий на далека, но не слишком, или очень маленький далек.
Далечесть – состояние одалечивания (становления далеком). Далечить – превращать в далека.
Далекость – степень крутизны далека.
Далековидец – человек способный разглядеть далека на огромном расстоянии; в переносном смысле, тот, кому везде мерещатся далеки.
Далекобойное ружье.
А сколько поговорок!
Далек глядит, а под носом не видит; летала пташка высоко, да села на далека; далеки ехали, скоро приехали; зачем далек, когда и так хорошо; далек смотрит - далеко видит; спрятав далека – не ищи его, уложив далека – не подбирай; чем по далекам ходить – лучше денюжку скопить; до неба высоко, а до далеков далеко; не видеть даль за далеками; не пугай далеками – и так страшно; далек стреляет далеко; чаще оглядывайся - не бывает далека слишком далеко; далек – звонкий, звучит громко; далека далеко слышно.
Фразеологизмы:
- Далеком ушел в науку.
- Глядит далеком.
- Зашел дАлеком – говорят о том, кто слишком далеко зашел, многое себе позволил.
- Оказаться между далеками – попасть в беду, в сложное положение.
Несомненно, все это говорит о долгих и продолжительных контактах наших предков с далеками, в результате чего далеки и обогатили русскую речь. Внешний облик далеков также послужил образованию некоторых исконно русских выражений. Выражение «ушки на макушке» – первоначально использовалось исключительно для описании далеков. Еще его употребляли, когда хотели подчеркнуть постоянную боеготовность того, о ком шла речь, даже если он не был далеком.
Выражение «у него уши горят» напрямую связано с далеками не столько из-за того, что у тех периодически светятся уши, сколько из-за того, что наши предки верили, что ушки у далеков вспыхивают, потому что их то и дело поминают (т.е. рассматривали как аналог икания у человека).
Не обошли своим вниманием наши предки и глаз далеков. Выражение «на голубом глазу» именно отсюда берет свое происхождение. URL записи
@темы:
Doctor Who,
The Daleks
«Песня о далековой Родине»
Спасибо автору