Единство арфы с мясорубкой.
Или великолепная пародия на доктора.
Актёрский состав доставляет



Кстати!
Дорогие переводчики!
Никто не возьмётся перевести данные диалоги ,как было в своё время сделано для комик рилиф с Кэтрин Тейт?
Я понимаю английский в основном интуитивно, по этому хочется предложить сию возможность вам.))

@темы: видео, Classic Who

Комментарии
30.10.2009 в 20:55

Бета - это покойник наоборот. О ней или плохо, или не говорят (с) инсайд WTF
Ну вообще-то на торрентах это давно выложено с субтитрами - в том числе и с русскими, в частности, на торрентс.ру. Там же в теме есть два варианта с русской озвучкой.
Так что максимум, что можно сделать - подкорректировать субтитры, если оно требуется (не могу судить, английским не владею, радуюсь и тому, что есть).
30.10.2009 в 20:59

Единство арфы с мясорубкой.
Торрентс.ру - это конечно прекрасно.
Но вот я не имею там аккаунта( и морально не готов вставать в шесть утра, даже ради доктора.)
Но ок, есть, так, есть)))
30.10.2009 в 22:56

Бета - это покойник наоборот. О ней или плохо, или не говорят (с) инсайд WTF
Гест - а на что тогда помощь друга? скачать и передать все равно легче, чем искать и переводить ;-)
куда прислать субтитры, напишите в личку ;-)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии