Все будет хорошо
Смерть и Определенно-не-дева.
Название в оригинале: Death and the Definitely-Not-A-Maiden
Оригинал: community.livejournal.com/dw_cross/18125.html
Автор: odsbodkins
Фандом: Доктор Кто и Торчвуд/Плоский мир
Рейтинг: PG-13
Герои: Джек Харкнесс, Смерть, Сьюзан, Янто Джонс.
Написано по заявке «Смерть приходит за кем-то из вселенной Доктора Кто»
читать дальше
Когда Джек умер в первый раз, он успел только растерянно оглядеться, обнаружить рядом с собой фигуру в черном и произнести «Что...», прежде чем снова втянуть в легкие воздух.
Во второй раз он зашел несколько дальше: «Кто ты...».
В третий его сильнее искрошили в процессе, так что времени хватило на целое: «Слушай, приятель, я очень надеюсь, что у тебя есть объяснение всей этой...».
В следующие несколько раз фраза была примерно той же. Джек начал привыкать к мысли, что не может умереть. Тем не менее его каждый раз бросало в дрожь от встречи с Мрачным Жрецом (который просто молча стоял рядом, выжидая, пока неведомая сила не швырнет Джека назад, к жизни). Джеку понадобилось несколько заходов на то, чтобы признать, что это был именно Мрачный Жнец, потому что поначалу он не придал особого значения наличию косы.
Но Джек не был бы самим собой, если бы слишком долго придавал значения тому, что его преследует высокий темный незнакомец с большим (сельскохозяйственным) орудием.
Обычно между смертью и возвращением к жизни проходило совсем немного времени, хотя когда он привык к тому, что с ним происходит, период дезориентации стал короче. Так что Джек начал с малого – с фирменной Харкнессовской ухмылочки, которую через несколько раз сменил на подмигивание, потом дополнил ухмылку жизнерадостным «Привет» и «Как дела?». Никакой реакции. В другой ситуации Джек попытался бы воздействовать на другие чувства – он много путешествовал, и знал, что не все виды реагируют на вид и звук – но он был практически уверен, что манипулировать феромонами в бестелесной форме не возможно. Более того, он сомневался, что способен на простое прикосновение, а если бы и был способен, то не горел желанием дружески похлопать Смерть по плечу.
Поэтому он продолжил легкий флирт. Настойчивость обычно окупается.
- Раз уж мы встречаемся с такой завидной регулярностью, почему бы нам не узнать друг друга получше?
Джек очнулся, но разговор был прерван ненадолго – милая леди из Торчвуда убила его снова.
- Я РЕДКО ВСТРЕЧАЮ ЛЮДЕЙ БОЛЬШЕ ОДНОГО РАЗА.
- Ну, тогда выходит что мне крупно повезло?
Ведро холодной воды в лицо – и Джек вернулся в мир живых. Пуля в голову – и он снова оказался рядом со Смертью.
- Почему ты продолжаешь приходить за мной? Я же не остаюсь мертвым.
- ТАК ПОЛОЖЕНО.
Это была последняя фраза перед перерывом в несколько дней. Но Джеку редко удавалось подолгу не влипать в неприятности.
- ПРИЯТНЫЙ ДЕНЬ. ЛЕГКИЙ ДОЖДИК.
- Что?
- НАСКОЛЬКО Я ЗНАЮ, ЗНАКОМЫЕ ДОЛЖНЫ ОБМЕНИВАТЬСЯ ЛЮБЕЗНОСТЯМИ.
Очнувшись, Джек никак не мог сосредоточиться. Как прикажете вести светскую беседу с Мрачным Жнецом? Учитывая его нынешний род деятельности, следующая встреча не за горами. Джек без проблем болтал и флиртовал со всеми существами, которых ему доводилось встретить, но Смерть – это совершенно другое дело. Правда Смерть предпринимал некоторые усилия со своей стороны, а это уже кое-что. Джек решил для себя, что Смерть – «он», ориентируясь по голосу. Взглянуть на тазовую кость, чтобы убедиться окончательно, он пока не решался.
Дружеская беседа. Со Смертью. Но Джек принял этот вызов.
- Так как, много дел в последнее время?
- У МЕНЯ ВСЕГДА МНОГО ДЕЛ.
- О. Ну да. Конечно.
Джек решил, что должен как следует обдумать, что сказать в следующий раз, но не успел. Какой-то идиот выбросил его из окна пятого этажа.
- ХОЛЕРА В МОСКВЕ. ОКОЛО ЦЕЙЛОНА ЗАТОНУЛ ПОЧТОВЫЙ ПАРОХОД. ОПОЛЗЕНЬ РАЗРУШИЛ ДЕРЕВНЮ В БРАЗИЛИИ.
- Э-э-э... что?
- ТЫ СПРАШИВАЛ, МНОГО ЛИ У МЕНЯ ДЕЛ. НАСКОЛЬКО Я ЗНАЮ, ЛЮДИ ОЖИДАЮТ ПОДРОБНОСТЕЙ.
У Джека было время подумать над услышанным в медотсеке Торчвуда, пока доктор извлекал осколки из его спины. Смерти не приходилось вести с людьми долгие разговоры, поэтому правил он не знал. Но это поправимо. Нужно только правильно подобрать первую фразу. Что-нибудь оригинальное и не вызывающее желания возразить.
Как-то раз Джек придумал, как соблазнить и заманить в ловушку инопланетянку, которая душила людей своими бедрами. Так вот, этот план мог и сработать, если бы Джек тщательнее продумал его.
- Как поживаешь?
- КАК ВСЕГДА. Я СУЩЕСТВУЮ С МОМЕНТА ПЕРВОЙ СМЕРТИ ЖИВОГО СУЩЕСТВА, И БУДУ СУЩЕСТВОВАТЬ, ПОКА НЕ УМРЕТ ПОСЛЕДНЕЕ.
- Значит, хорошо?
- ХОРОШО? ДА. ПОЛАГАЮ, ДА.
Дальше – легче. С каждой смертью у Джека прибавлялось информации. То, что у Смерти есть дом, удивило, а вот своенравный слуга – не очень. Пару раз, временно расставшись с жизнью на свежем воздухе, Джек видел лошадь Бинки. На отдельные темы Смерть предпочитал не слишком распростряняться. Насколько Джек понял, с ним жили и другие люди, но они умерли. Другие люди, к которым Смерть привыкал, зная, что они неиминуемо умрут.
У Джека понемногу складывалось впечатление, что единственный, кто по-настоящему понимает, через что ему постоянно приходится проходить – это Смерть. Пародоксально, для бессмертного, но что поделаешь – правда. Торчвуд со временем стал для него чем-то вроде семьи. Семьи, средняя продолжительность жизни в которой – пять лет. Успеваешь как следует узнать человека, полюбить, а потом приходится смотреть, как они умирают.
Джек поделился этими мыслями со Смертью после взрыва, убившего кроме него еще двух ребят из Торчвуда (в таких случаях Джек мог попрощаться, но легче от этого не становилось). Смерть положил руку ему на плечо.
- ЖИЗНЬ ОЗНАЧАЕТ СМЕРТЬ.
- Не для меня.
- ПОКА НЕТ.
Тогда Джек сознательно увильнул от продолжения разговора. У него было ощущение, что Смерть знает об его будущем нечто такое, что он еще не готов узнать.
Однажды Джек гнался за пришельцем, перепрыгнул через перила лестницы, побежал вниз по ступеням, наступил на собственную шинель, упал и сломал шею.
- ДЛИННАЯ ШИНЕЛЬ НЕПРАКТИЧНА.
- И я слышу это от того, кто носит длинный плащ.
- МНЕ НЕ ПРИХОДИТСЯ БЕГАТЬ. Я ПОВСЮДУ.
Джек в очередной раз удержался от искушения спросить Смерть о Торчвуде. Не стоит смешивать личные отношения с работой. Но был вопрос, который его так и подмывало задать. И после того, как инопланетная дрянь с чертовски острыми зубами предприняла относительно успешную попытку его сожрать, Джек решился:
- А ты знаешь, где сейчас Доктор?
- ПОВЕЛИТЕЛЬ ВРЕМЕНИ? ДА, ЗНАЮ.
- Можешь сказать мне?
- ЕГО ПУТЬ ВО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ ИЗВИЛИСТ. ОН ЗДЕСЬ, НО НЕ СЕЙЧАС. ОН СЕЙЧАС, НО НЕ ЗДЕСЬ.
- Не слишком информативно.
- ЗАТО ВЕРНО.
Разговор зашел в тупик. Потом Джека переехал поезд. Раньше с ним такого еще не случалось. Интересный опыт, хотя и болезненный. К тому же он наглотался угля и гравия с насыпи, пока скатывался вниз.
- ТЫ ЛЮБИШЬ КОШЕК?
- Извнини?
- КОШКИ. ТЫ ЛЮБИШЬ ИХ?
- Предпочитаю собак.
Свет в глазницах Смерти слегка потускнел.
Джек приобрел котенка и попытался полюбить его. Котенок был черным, поэтому получил кличку Черныш. Все остальные в Торчвуде называли его Мурзиком. Похоже, это было единственное существо во Вселенной, на которое не действовали чары Джека Харкнесса. Джек попытался купить любовь, что в один прекрасный день закончилось громким треском стола, развалившегося под весом запрыгнувшего на него котяры. После этого Джеку запретили кормить животное, так что пришлось перейти на кошачью мяту и игрушки. Остаток жизни Черныш прожил в блаженном тумане, но Джека так и не признал.
Джек переходил дорогу, направляясь в кондитерскую (его последнее увлечение заявило, что отдаст что угодно за двести грамм мятных конфет, и Джек решил проверить), и попал под трамвай.
Это было недостойно и унизительно. Стыдно Смерти в глаза посмотреть.
- ОНИ ОЧЕНЬ ТИХИЕ.
- Ага. Точно. Подкрадываются совершенно незаметно.
- Я БЫ ПОСОВЕТОВАЛ ПОВЕСИТЬ НА НИХ КОЛОКОЛЬЧИКИ.
- А что, нужно предложить это городским властям. Такое же с каждым может случиться.
Между прочим, Смерть отнесся к происшествию с трамваем с гораздо большим пониманием, чем Торчвудовская команда. По крайней мере ему не пришлось садиться, чтобы не упасть от хохота.
Следующий инопланетянин прикончил Джека китовым гарпуном.
- Эй! Мне нравится эта шинель.
- А ТВОИМ КОЛЛЕГАМ – НЕТ. МОЖЕТ БЫТЬ ЭТО СТОИТ РАСЦЕНИВАТЬ КАК ПОВОД ОБНОВИТЬ ГАРДЕРОБ?
- Что они вообще понимают в стиле? Хотя... – Джек окинул собственное тело оценивающим взглядом, - ... может и есть смысл попробовать что-нибудь покороче. Задницу будет лучше видно.
Джек приобрел весьма щегольской костюм и короткую куртку. В результате половина команды спотыкалась или натыкалась на все подряд, если приходилось бежать позади него. Другая половина окрестила новый стиль Джека «озабоченная обезьяна» и отказывалась показываться вместе с ним в общественных местах. В конце концов его вызвали в кабинет к начальнику Торчвуда Три, и в приказном порядке потребовали носить длинные пальто.
Джек твердо решил, что больше никогда не будет слушаться советов того, кто целую вечность ходит в одной и той же черной хламиде.
Правда этот вопрос вскоре потерял актуальность, а военная форма на взрослом мужчине стала более чем привычным зрелищем. Первая мировая расширила богатый репертуар смертей Джека, включив в него, среди всего прочего, прямое попадание снаряда во время секса.
- КХМ.
Солдат под ним замер, а Джек поднял голову.
- Серьезно? Вот, черт.
- АРТПОДГОТОВКА ГЕРМАНСКОЙ АРТИЛЛЕРИИ. ОТ ЗДАНИЯ, В КОТОРОМ ВЫ БЫЛИ, ПОЧТИ НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ.
Джек обнял своего друга и поцеловал крепко и отчаянно.
- Я не могу пойти с тобой. Извини, но я правда никак не могу. – Он знал, что бормочет бессвязную чушь, но на прощания всегда оставалось так мало времени. – И поверь мне, это не самая плохая смерть. Бывает куда хуже. – Его старания были вознаграждены слабой улыбкой.
- ПОРА.
Впереди было много прощаний. Он вставал на пути летящего снаряда, но шрапнель скашивала всех, кто шел за ним. Он отдавал свой противогаз ближайшей санитарке на перевязочном пункте, но ничего не мог сделать для четырех остальных. Но он знал, что должен работать – в чьи бы руки не попали инопланетные технологии в такой напряженный период истории, беды не миновать. Большинство найденных приборов он даже не привозил в Торчвуд – привязывал что-нибудь тяжелое и кидал за борт.
Снайперский выстрел в голову – скукотища. А вот ожидавшая его худенькая молодая женщина в черном кружевном платье была чем-то новеньким.
- А что случилось с моим старым знакомым?
- Он занят.
- Занят?
Она одарила его взглядом, который любого другого сразу заставил бы заткнуться.
- Мировая война и мировая пандемия в одно и то же время. Он занят.
- А откуда мне знать, что ты не сперла эту косу?
- ТАК ЛУЧШЕ?
На секунду ее испепеляющий взгляд дополнило мёртвенное сияние.
- Ты, должно быть, Сьюзан, его внучка. – Он одарил ее самой лучезарной из своих улыбок и протянул руку. – Капитан Джек Харкнесс.
Джек шагнул вперед, но был решительно остановлен краем косы.
- Дедушка предупреждал меня насчет вас.
- Бессмертный и неотразимый. Чего еще желать от парня?
- Чтобы он не был таким идиотом?
Через три дня после прекращения военных действия Джек искал источник выбросов энергии на нейтральной территории. Он обошел исследуемый район раз пятнадцать, не чувствовал ни рук ни ног от усталости, но ничего не обнаружил. В сердцах, он пнул первое, что попалось под ногу.
Невзорвавшийся снаряд, как выяснилось. Который теперь решил взорваться.
- Хотелось бы, чтобы об этом никто не узнал.
- РАЗУМЕЕТСЯ.
Двадцатые и Тридцатые Джек прожил весело и прикупил несколько лихих шляп и костюмов. И тем не менее, если как следует подумать, шляпа не стоила того, чтобы возвращаться за ней к логову Юнтизавра. К тому же вновь обретенный головной убор был весь измазан какой-то подозрительной слизью. Зато Джек ухитрился убить Юнтизавра, пока тот убивал его, а это уже что-то.
- Иррреееиииииоооооргх!
- Слушай, я же говорил тебе – убирайся отсюда или умрешь. Что тут непонятного?
- Грррриоуннуфх!
- Ты мог подать сигнал бедствия. Мы бы помогли тебе его передать. Так ведь нет, ты сожрал двух полицейских и телефонную кабину. Вот и получай по заслугам!
Смерть некоторое время разглядывал Юнтизавра, пытающегося убить уже мертвого Джека, и Джека, делающего вид, что не замечает этого.
- ДЖЕНТЛЬМЕНЫ, МНЕ КАЖЕТСЯ, ВАМ ОБОИМ ДАВНО ПОРА РАЗОЙТИСЬ.
Вторая мировая еще немного расширила репертуар Джека. Откомандированный в летную эскадрилью, расквартированную на юге Англии (где он намеревался расследовать пару странных происшествий, а заодно и попялиться на симпатичных парней в форме), Джек оказался за штурвалом истребителя "Спитфайр".
Во время одного из боевых вылетов у Джека появилось странное ощущение, что он не один в крохотной кабине самолета. Потом голос около самого его уха произнес «ПРИВЕТ», и Джеку пришлось объяснять остальным летчикам, почему он только что визжал, как девчонка, хотя ни одного вражеского самолета пока не видно.
Он выключил передатчик.
- Что ты здесь делаешь? Я же не умер. Еще.
- ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ В ТАКИХ САМОЛЕТАХ ПОГИБЛО МНОГО МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ. НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ, ВСТРЕТИВШИСЬ СО МНОЙ, ВСЕ ЕЩЕ ПЫЛАЛИ ЭНЗИАЗМОМ И УПОТРЕБЛЯЛИ ВЫРАЖЕНИЯ ТИПА «ПОЯВИЛИСЬ, КАК ПО ВОЛШЕБСТВУ», «ЧУДОМ СБИЛИ». Я ХОЧУ ЗНАТЬ, О ЧЕМ ЭТО ОНИ.
- Так ты что, просто решил прокатиться?
ДА. ЧУДЕСА БУДУТ?
- Не накаркай. Слушай, так мне чертовски трудно сосредоточиться.
- Я БУДУ СИДЕТЬ ТИХО.
Джеку не хотелось раздражать Смерть (да и кому бы хотелось), к тому же он сомневался, что выиграет в этом споре, так что предпочел сосредоточиться на полете. Через несколько секунд он прислушался и фыркнул:
- Ты ешь попкорн?
- ХОЧЕШЬ НЕМНОГО?
- Момент неподходящий.
Разговор пришлось прервать, потому что они встретили врага. Вскоре самолет горящим факелом полетел вниз – Джек считал, что в этом целиком и полностью виноват Смерть, который в самый неподходящий момент начал напевать что-то себе под нос.
- Ты знаешь, как больно гореть заживо?
- ИЗВИНИ. УВЛЕКСЯ.
Джек сжал руки в кулаки, и несколько раз повторил про себя «Смерть не виноват, он просто не понимает».
- Не отвлекай меня на работе, ладно? Я не могу умереть, но другие – могут.
Каким-то образом двухметровый скелет ухитрился выглядеть как побитый щенок.
- Эй, ты что? Я всего лишь хотел сказать, что когда на кону жизни, нужно быть очень собранным. А в любое другое время – добро пожаловать. – Джек с удивлением понял, что положил руку Смерти на плечо. В ощущениях не было ничего неприятного. Через плащ так и вообще не отличишь от плеча обычного худого мужчины.
Джек мотнул головой и решительно отбросил эту мысль. Он редко натыкался на границы, переходить которые не решался, но такие были, и «мысли о Смерти в сексуальном контексте» оказались в их числе.
- Ну. Все хорошо?
- ПОНЯТИЯ «ХОРОШО» И «ПЛОХО» СЛИШКОМ НЕКОНКРЕТНЫ...
- Я не то имел в виду. Мы по-прежнему друзья?
- ДА.
И только очнувшись и выбравшись из искореженной кабины, Джек осознал важность того, что только что прозвучало. Он – друг Смерти. И это не метафора, не печальный блюз, а реальность. «Смерть – мой единственный друг, который не умрет через относительно короткий промежуток времени» - это для блюза даже и по ритму не подходит. Мысль показалась настолько глупой, что Джек расхохотался.
Люди, которые нашли полуголого обгоревшего офицера военно-воздушных сил, истерически хохочушим на обломках самолета, чуть было не определили чудом спасшегося героя в сумасшедший дом.
Надо сказать, Джек быстро освоился с мыслью о необычной дружбе. Смерть оставалась штукой некрасивой и болезненной, так что искушения прыгнуть с высокого здания, чтобы поболтать, не возникало. Но повидаться при случае было приятно.
После взрыва в парке Кардиффа он довольно долго ждал, пока тело восстановится, а чтобы скоротать время, кормил вместе со Смертью уток.
- Ты знаешь, что Джек – это не настоящее имя.
- ДА. В КНИГАХ МОЕЙ БИБЛИОТЕКИ ЗАПИСАНА ИСТОРИЯ КАЖДОЙ ЖИЗНИ.
- Значит, тебе известно все обо мне.
- ДА.
- И каждый раз, когда я лгал, ты знал это.
- ЧАЩЕ ВСЕГО ТЫ ПРОСТО ПРЕУВЕЛИЧИВАЕШЬ.
- Это тебя не раздражает?
- ЛОЖЬ – ЕДИНСТВЕННОЕ, ЧТО ПОЗВОЛЯЕТ ЛЮДЯМ СОХРАНИТЬ РАССУДОК.
Они замолчали и бросили уткам еще по нескольку кусочков хлеба.
Заканчивался ноябрь и на улицах лежал снег. Джек гонялся по темным проулкам за Химовоуром, догнал, поймал и повалил на землю, но не сумел увернуться от длинных пальцев, пронзивших ему грудь. Подоспевшие коллеги схватили и связали Химовоура, но Джек уже умер от потери крови.
- Я хотел бы послать тебе открытку на Рождество.
Джек гордился собой: мало что способно озадачить Смерть.
- РОЖДЕСТВО – ПРАЗДНОВАНИЕ РОЖДЕНИЯ. А Я – СМЕРТЬ.
- Да ладно! Все давно уже сводится к праздничному ужину и подаркам.
- У МЕНЯ НЕТ АДРЕСА.
- Я отдам ее тебе при следующей встрече.
- ТЫ НАМЕРЕН УМЕРЕТЬ ЕЩЕ РАЗ В КАНУН РОЖДЕСТВА?
- В общем-то нет, но кто знает?
Смерть задумался.
- Я НЕ ЛЮБЛЮ ОТКРЫТКИ С МАЛИНОВКАМИ.
После этого разговора Джек каждый год в конце ноября подписывал открытку без малиновок и носил в кармане шинели.
Пару декабрей спустя он пытался забраться на крышу по обледеневшей пожарной лестнице, но было слишком холодно, пальцы плохо слушались, соскользнули и он полетел вниз.
- СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА.
- Счастливого Рождества! – ухмыльнулся Джек, протягивая открытку. К его удивлению, Смерть вручил ему свою.
- Ничего себе. Спасибо.
Открытка была слегка влажной. Джек осторожно раскрыл ее. Большой кусок коры и немного подтаявшего снега. Он улыбнулся.
- МАЛИНОВКИ НА ОТКРЫТКЕ НЕ ОСТАНУТСЯ. ВЕТКИ, ПОКРЫТЫЕ СНЕГОМ - ЭТО НАМНОГО ПРОЩЕ.
И Смерть принялся рассматривать поздравление Джека. Было ли это просто игрой воображения, или при виде котят, резвящихся на снегу, голубой свет в глазницах на какое-то мгновение стал ярче?
На борту Валианта было не до открыток. Только боль и смерть во всех ее вариациях. У Джека бывали галлюцинации – ему мерещились старые друзья и любовники, старые враги. Поэтому он не был уверен, что однажды услышал от Смерти:
- Я НЕ ВМЕШИВАЮСЬ. ВМЕШАТЕЛЬСТВО СМЕРТИ В ЖИЗНИ СМЕРТНЫХ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ КРАХ МИРОЗДАНИЯ.
А потом его глаза вспыхнули гневом, какого Джек надеялся никогда больше не увидеть, и Смерть закончил:
- НО СЕЙЧАС ВМЕШАЛСЯ БЫ, ЕСЛИ БЫ У МЕНЯ БЫЛА ТАКАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ.
Потом Джек так и не решился спросить, было ли это на самом деле.
Наказание Грея Джек воспринимал как покаяние и перенес легче.
Для Смерти, похоже, не существовало времени в обычном понимании этого слова. Он сразу узнал человека, которого должен был впервые встретить через две тысячи лет. Джек много разговаривал со Смертью. О семье. О долге. О жизнях прожитых и жизнях потерянных.
А еще они играли в шахматы.
Джек, надо признаться, был слабым шахматистом, и за 1800 лет добился немного. Он не слишком расстраивался из-за проигрышей, но как-то раз поделился своим беспокойством по поводу того, что обеспечил партнеру слишком обширную практику, и следующий, пожелавший сыграть со Смертью, окажется в неравных условиях.
- ТАК ВСЕГДА БЫВАЕТ. Я ОЧЕНЬ ХОРОШО ИГРАЮ В ШАХМАТЫ.
***
Проблема в том, размышлял Джек, что Янто слишком добросовестный. И если перепоручаешь ему что-нибудь, получается как с теми отчетами для ЮНИТ. Образцовые отчеты – всегда во время, точные (ну... с той степенью точности, которую позволял себе Торчвуд, контактируя с ЮНИТ), достаточно детальные, с хорошо поданным материалом и без единой грамматической ошибки. В ЮНИТ сразу же заподозрили неладное, потому что Джек им никогда ничего настолько качественного не отсылал, и предупредили, что требуя отчет капитана Джека Харкнесса, они именно это и имеют в виду.
Так что поручить Янто подписывать открытки с Рождеством было одновременно и замечательной и ужасной мыслью. У Янто имелся богатый опыт по части подделки подписи начальника (он начал практиковаться через месяц после поступления на работу, когда Джек отказался подписывать заказ на очень хороший, но очень дорогой кофе). Янто прекрасно работал в базами данных и изобретательно сочинял пустые любезности. К минусам относились разнообразные уступки (чаще всего касающиеся секса, кофе и свободного времени), которые мистер Джонс вытягивал из Джека в обмен на обещание не цитировать в открытках комментарии, которыми Джек снабдил свой список (особенно когда речь идет о государственных деятелях).
А теперь еще и это.
- Джек? А почему в твоем списке для поздравлений с Рождеством есть Смерть?
- Янто, у меня длинный список...
- Тут нет адреса. Мне что, пристрелить почтальона после того, как я отдам ему открытку?
- Янто...
- Кстати об открытке – будут особые пожелания? Радостные малиновки и у каждой маленькая коса зажата крылом?
- Ему не нравятся малиновки.
Янто внимательно посмотрел на него.
- Знаешь, я до сих пор так и не научился понимать, когда ты шутишь, а когда - нет.
- Просто пропусти его и займись остальными.
- Как скажете, сэр.
Джек взял ручку и заранее выбранную им открытку.
Моему старейшему другу,
Который всегда рядом в трудные времена,
Сердечные поздравления и лучшие пожелания.
Джек..
Название в оригинале: Death and the Definitely-Not-A-Maiden
Оригинал: community.livejournal.com/dw_cross/18125.html
Автор: odsbodkins
Фандом: Доктор Кто и Торчвуд/Плоский мир
Рейтинг: PG-13
Герои: Джек Харкнесс, Смерть, Сьюзан, Янто Джонс.
Написано по заявке «Смерть приходит за кем-то из вселенной Доктора Кто»
читать дальше
Когда Джек умер в первый раз, он успел только растерянно оглядеться, обнаружить рядом с собой фигуру в черном и произнести «Что...», прежде чем снова втянуть в легкие воздух.
Во второй раз он зашел несколько дальше: «Кто ты...».
В третий его сильнее искрошили в процессе, так что времени хватило на целое: «Слушай, приятель, я очень надеюсь, что у тебя есть объяснение всей этой...».
В следующие несколько раз фраза была примерно той же. Джек начал привыкать к мысли, что не может умереть. Тем не менее его каждый раз бросало в дрожь от встречи с Мрачным Жрецом (который просто молча стоял рядом, выжидая, пока неведомая сила не швырнет Джека назад, к жизни). Джеку понадобилось несколько заходов на то, чтобы признать, что это был именно Мрачный Жнец, потому что поначалу он не придал особого значения наличию косы.
Но Джек не был бы самим собой, если бы слишком долго придавал значения тому, что его преследует высокий темный незнакомец с большим (сельскохозяйственным) орудием.
Обычно между смертью и возвращением к жизни проходило совсем немного времени, хотя когда он привык к тому, что с ним происходит, период дезориентации стал короче. Так что Джек начал с малого – с фирменной Харкнессовской ухмылочки, которую через несколько раз сменил на подмигивание, потом дополнил ухмылку жизнерадостным «Привет» и «Как дела?». Никакой реакции. В другой ситуации Джек попытался бы воздействовать на другие чувства – он много путешествовал, и знал, что не все виды реагируют на вид и звук – но он был практически уверен, что манипулировать феромонами в бестелесной форме не возможно. Более того, он сомневался, что способен на простое прикосновение, а если бы и был способен, то не горел желанием дружески похлопать Смерть по плечу.
Поэтому он продолжил легкий флирт. Настойчивость обычно окупается.
- Раз уж мы встречаемся с такой завидной регулярностью, почему бы нам не узнать друг друга получше?
Джек очнулся, но разговор был прерван ненадолго – милая леди из Торчвуда убила его снова.
- Я РЕДКО ВСТРЕЧАЮ ЛЮДЕЙ БОЛЬШЕ ОДНОГО РАЗА.
- Ну, тогда выходит что мне крупно повезло?
Ведро холодной воды в лицо – и Джек вернулся в мир живых. Пуля в голову – и он снова оказался рядом со Смертью.
- Почему ты продолжаешь приходить за мной? Я же не остаюсь мертвым.
- ТАК ПОЛОЖЕНО.
Это была последняя фраза перед перерывом в несколько дней. Но Джеку редко удавалось подолгу не влипать в неприятности.
- ПРИЯТНЫЙ ДЕНЬ. ЛЕГКИЙ ДОЖДИК.
- Что?
- НАСКОЛЬКО Я ЗНАЮ, ЗНАКОМЫЕ ДОЛЖНЫ ОБМЕНИВАТЬСЯ ЛЮБЕЗНОСТЯМИ.
Очнувшись, Джек никак не мог сосредоточиться. Как прикажете вести светскую беседу с Мрачным Жнецом? Учитывая его нынешний род деятельности, следующая встреча не за горами. Джек без проблем болтал и флиртовал со всеми существами, которых ему доводилось встретить, но Смерть – это совершенно другое дело. Правда Смерть предпринимал некоторые усилия со своей стороны, а это уже кое-что. Джек решил для себя, что Смерть – «он», ориентируясь по голосу. Взглянуть на тазовую кость, чтобы убедиться окончательно, он пока не решался.
Дружеская беседа. Со Смертью. Но Джек принял этот вызов.
- Так как, много дел в последнее время?
- У МЕНЯ ВСЕГДА МНОГО ДЕЛ.
- О. Ну да. Конечно.
Джек решил, что должен как следует обдумать, что сказать в следующий раз, но не успел. Какой-то идиот выбросил его из окна пятого этажа.
- ХОЛЕРА В МОСКВЕ. ОКОЛО ЦЕЙЛОНА ЗАТОНУЛ ПОЧТОВЫЙ ПАРОХОД. ОПОЛЗЕНЬ РАЗРУШИЛ ДЕРЕВНЮ В БРАЗИЛИИ.
- Э-э-э... что?
- ТЫ СПРАШИВАЛ, МНОГО ЛИ У МЕНЯ ДЕЛ. НАСКОЛЬКО Я ЗНАЮ, ЛЮДИ ОЖИДАЮТ ПОДРОБНОСТЕЙ.
У Джека было время подумать над услышанным в медотсеке Торчвуда, пока доктор извлекал осколки из его спины. Смерти не приходилось вести с людьми долгие разговоры, поэтому правил он не знал. Но это поправимо. Нужно только правильно подобрать первую фразу. Что-нибудь оригинальное и не вызывающее желания возразить.
Как-то раз Джек придумал, как соблазнить и заманить в ловушку инопланетянку, которая душила людей своими бедрами. Так вот, этот план мог и сработать, если бы Джек тщательнее продумал его.
- Как поживаешь?
- КАК ВСЕГДА. Я СУЩЕСТВУЮ С МОМЕНТА ПЕРВОЙ СМЕРТИ ЖИВОГО СУЩЕСТВА, И БУДУ СУЩЕСТВОВАТЬ, ПОКА НЕ УМРЕТ ПОСЛЕДНЕЕ.
- Значит, хорошо?
- ХОРОШО? ДА. ПОЛАГАЮ, ДА.
Дальше – легче. С каждой смертью у Джека прибавлялось информации. То, что у Смерти есть дом, удивило, а вот своенравный слуга – не очень. Пару раз, временно расставшись с жизнью на свежем воздухе, Джек видел лошадь Бинки. На отдельные темы Смерть предпочитал не слишком распростряняться. Насколько Джек понял, с ним жили и другие люди, но они умерли. Другие люди, к которым Смерть привыкал, зная, что они неиминуемо умрут.
У Джека понемногу складывалось впечатление, что единственный, кто по-настоящему понимает, через что ему постоянно приходится проходить – это Смерть. Пародоксально, для бессмертного, но что поделаешь – правда. Торчвуд со временем стал для него чем-то вроде семьи. Семьи, средняя продолжительность жизни в которой – пять лет. Успеваешь как следует узнать человека, полюбить, а потом приходится смотреть, как они умирают.
Джек поделился этими мыслями со Смертью после взрыва, убившего кроме него еще двух ребят из Торчвуда (в таких случаях Джек мог попрощаться, но легче от этого не становилось). Смерть положил руку ему на плечо.
- ЖИЗНЬ ОЗНАЧАЕТ СМЕРТЬ.
- Не для меня.
- ПОКА НЕТ.
Тогда Джек сознательно увильнул от продолжения разговора. У него было ощущение, что Смерть знает об его будущем нечто такое, что он еще не готов узнать.
Однажды Джек гнался за пришельцем, перепрыгнул через перила лестницы, побежал вниз по ступеням, наступил на собственную шинель, упал и сломал шею.
- ДЛИННАЯ ШИНЕЛЬ НЕПРАКТИЧНА.
- И я слышу это от того, кто носит длинный плащ.
- МНЕ НЕ ПРИХОДИТСЯ БЕГАТЬ. Я ПОВСЮДУ.
Джек в очередной раз удержался от искушения спросить Смерть о Торчвуде. Не стоит смешивать личные отношения с работой. Но был вопрос, который его так и подмывало задать. И после того, как инопланетная дрянь с чертовски острыми зубами предприняла относительно успешную попытку его сожрать, Джек решился:
- А ты знаешь, где сейчас Доктор?
- ПОВЕЛИТЕЛЬ ВРЕМЕНИ? ДА, ЗНАЮ.
- Можешь сказать мне?
- ЕГО ПУТЬ ВО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ ИЗВИЛИСТ. ОН ЗДЕСЬ, НО НЕ СЕЙЧАС. ОН СЕЙЧАС, НО НЕ ЗДЕСЬ.
- Не слишком информативно.
- ЗАТО ВЕРНО.
Разговор зашел в тупик. Потом Джека переехал поезд. Раньше с ним такого еще не случалось. Интересный опыт, хотя и болезненный. К тому же он наглотался угля и гравия с насыпи, пока скатывался вниз.
- ТЫ ЛЮБИШЬ КОШЕК?
- Извнини?
- КОШКИ. ТЫ ЛЮБИШЬ ИХ?
- Предпочитаю собак.
Свет в глазницах Смерти слегка потускнел.
Джек приобрел котенка и попытался полюбить его. Котенок был черным, поэтому получил кличку Черныш. Все остальные в Торчвуде называли его Мурзиком. Похоже, это было единственное существо во Вселенной, на которое не действовали чары Джека Харкнесса. Джек попытался купить любовь, что в один прекрасный день закончилось громким треском стола, развалившегося под весом запрыгнувшего на него котяры. После этого Джеку запретили кормить животное, так что пришлось перейти на кошачью мяту и игрушки. Остаток жизни Черныш прожил в блаженном тумане, но Джека так и не признал.
Джек переходил дорогу, направляясь в кондитерскую (его последнее увлечение заявило, что отдаст что угодно за двести грамм мятных конфет, и Джек решил проверить), и попал под трамвай.
Это было недостойно и унизительно. Стыдно Смерти в глаза посмотреть.
- ОНИ ОЧЕНЬ ТИХИЕ.
- Ага. Точно. Подкрадываются совершенно незаметно.
- Я БЫ ПОСОВЕТОВАЛ ПОВЕСИТЬ НА НИХ КОЛОКОЛЬЧИКИ.
- А что, нужно предложить это городским властям. Такое же с каждым может случиться.
Между прочим, Смерть отнесся к происшествию с трамваем с гораздо большим пониманием, чем Торчвудовская команда. По крайней мере ему не пришлось садиться, чтобы не упасть от хохота.
Следующий инопланетянин прикончил Джека китовым гарпуном.
- Эй! Мне нравится эта шинель.
- А ТВОИМ КОЛЛЕГАМ – НЕТ. МОЖЕТ БЫТЬ ЭТО СТОИТ РАСЦЕНИВАТЬ КАК ПОВОД ОБНОВИТЬ ГАРДЕРОБ?
- Что они вообще понимают в стиле? Хотя... – Джек окинул собственное тело оценивающим взглядом, - ... может и есть смысл попробовать что-нибудь покороче. Задницу будет лучше видно.
Джек приобрел весьма щегольской костюм и короткую куртку. В результате половина команды спотыкалась или натыкалась на все подряд, если приходилось бежать позади него. Другая половина окрестила новый стиль Джека «озабоченная обезьяна» и отказывалась показываться вместе с ним в общественных местах. В конце концов его вызвали в кабинет к начальнику Торчвуда Три, и в приказном порядке потребовали носить длинные пальто.
Джек твердо решил, что больше никогда не будет слушаться советов того, кто целую вечность ходит в одной и той же черной хламиде.
Правда этот вопрос вскоре потерял актуальность, а военная форма на взрослом мужчине стала более чем привычным зрелищем. Первая мировая расширила богатый репертуар смертей Джека, включив в него, среди всего прочего, прямое попадание снаряда во время секса.
- КХМ.
Солдат под ним замер, а Джек поднял голову.
- Серьезно? Вот, черт.
- АРТПОДГОТОВКА ГЕРМАНСКОЙ АРТИЛЛЕРИИ. ОТ ЗДАНИЯ, В КОТОРОМ ВЫ БЫЛИ, ПОЧТИ НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ.
Джек обнял своего друга и поцеловал крепко и отчаянно.
- Я не могу пойти с тобой. Извини, но я правда никак не могу. – Он знал, что бормочет бессвязную чушь, но на прощания всегда оставалось так мало времени. – И поверь мне, это не самая плохая смерть. Бывает куда хуже. – Его старания были вознаграждены слабой улыбкой.
- ПОРА.
Впереди было много прощаний. Он вставал на пути летящего снаряда, но шрапнель скашивала всех, кто шел за ним. Он отдавал свой противогаз ближайшей санитарке на перевязочном пункте, но ничего не мог сделать для четырех остальных. Но он знал, что должен работать – в чьи бы руки не попали инопланетные технологии в такой напряженный период истории, беды не миновать. Большинство найденных приборов он даже не привозил в Торчвуд – привязывал что-нибудь тяжелое и кидал за борт.
Снайперский выстрел в голову – скукотища. А вот ожидавшая его худенькая молодая женщина в черном кружевном платье была чем-то новеньким.
- А что случилось с моим старым знакомым?
- Он занят.
- Занят?
Она одарила его взглядом, который любого другого сразу заставил бы заткнуться.
- Мировая война и мировая пандемия в одно и то же время. Он занят.
- А откуда мне знать, что ты не сперла эту косу?
- ТАК ЛУЧШЕ?
На секунду ее испепеляющий взгляд дополнило мёртвенное сияние.
- Ты, должно быть, Сьюзан, его внучка. – Он одарил ее самой лучезарной из своих улыбок и протянул руку. – Капитан Джек Харкнесс.
Джек шагнул вперед, но был решительно остановлен краем косы.
- Дедушка предупреждал меня насчет вас.
- Бессмертный и неотразимый. Чего еще желать от парня?
- Чтобы он не был таким идиотом?
Через три дня после прекращения военных действия Джек искал источник выбросов энергии на нейтральной территории. Он обошел исследуемый район раз пятнадцать, не чувствовал ни рук ни ног от усталости, но ничего не обнаружил. В сердцах, он пнул первое, что попалось под ногу.
Невзорвавшийся снаряд, как выяснилось. Который теперь решил взорваться.
- Хотелось бы, чтобы об этом никто не узнал.
- РАЗУМЕЕТСЯ.
Двадцатые и Тридцатые Джек прожил весело и прикупил несколько лихих шляп и костюмов. И тем не менее, если как следует подумать, шляпа не стоила того, чтобы возвращаться за ней к логову Юнтизавра. К тому же вновь обретенный головной убор был весь измазан какой-то подозрительной слизью. Зато Джек ухитрился убить Юнтизавра, пока тот убивал его, а это уже что-то.
- Иррреееиииииоооооргх!
- Слушай, я же говорил тебе – убирайся отсюда или умрешь. Что тут непонятного?
- Грррриоуннуфх!
- Ты мог подать сигнал бедствия. Мы бы помогли тебе его передать. Так ведь нет, ты сожрал двух полицейских и телефонную кабину. Вот и получай по заслугам!
Смерть некоторое время разглядывал Юнтизавра, пытающегося убить уже мертвого Джека, и Джека, делающего вид, что не замечает этого.
- ДЖЕНТЛЬМЕНЫ, МНЕ КАЖЕТСЯ, ВАМ ОБОИМ ДАВНО ПОРА РАЗОЙТИСЬ.
Вторая мировая еще немного расширила репертуар Джека. Откомандированный в летную эскадрилью, расквартированную на юге Англии (где он намеревался расследовать пару странных происшествий, а заодно и попялиться на симпатичных парней в форме), Джек оказался за штурвалом истребителя "Спитфайр".
Во время одного из боевых вылетов у Джека появилось странное ощущение, что он не один в крохотной кабине самолета. Потом голос около самого его уха произнес «ПРИВЕТ», и Джеку пришлось объяснять остальным летчикам, почему он только что визжал, как девчонка, хотя ни одного вражеского самолета пока не видно.
Он выключил передатчик.
- Что ты здесь делаешь? Я же не умер. Еще.
- ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ В ТАКИХ САМОЛЕТАХ ПОГИБЛО МНОГО МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ. НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ, ВСТРЕТИВШИСЬ СО МНОЙ, ВСЕ ЕЩЕ ПЫЛАЛИ ЭНЗИАЗМОМ И УПОТРЕБЛЯЛИ ВЫРАЖЕНИЯ ТИПА «ПОЯВИЛИСЬ, КАК ПО ВОЛШЕБСТВУ», «ЧУДОМ СБИЛИ». Я ХОЧУ ЗНАТЬ, О ЧЕМ ЭТО ОНИ.
- Так ты что, просто решил прокатиться?
ДА. ЧУДЕСА БУДУТ?
- Не накаркай. Слушай, так мне чертовски трудно сосредоточиться.
- Я БУДУ СИДЕТЬ ТИХО.
Джеку не хотелось раздражать Смерть (да и кому бы хотелось), к тому же он сомневался, что выиграет в этом споре, так что предпочел сосредоточиться на полете. Через несколько секунд он прислушался и фыркнул:
- Ты ешь попкорн?
- ХОЧЕШЬ НЕМНОГО?
- Момент неподходящий.
Разговор пришлось прервать, потому что они встретили врага. Вскоре самолет горящим факелом полетел вниз – Джек считал, что в этом целиком и полностью виноват Смерть, который в самый неподходящий момент начал напевать что-то себе под нос.
- Ты знаешь, как больно гореть заживо?
- ИЗВИНИ. УВЛЕКСЯ.
Джек сжал руки в кулаки, и несколько раз повторил про себя «Смерть не виноват, он просто не понимает».
- Не отвлекай меня на работе, ладно? Я не могу умереть, но другие – могут.
Каким-то образом двухметровый скелет ухитрился выглядеть как побитый щенок.
- Эй, ты что? Я всего лишь хотел сказать, что когда на кону жизни, нужно быть очень собранным. А в любое другое время – добро пожаловать. – Джек с удивлением понял, что положил руку Смерти на плечо. В ощущениях не было ничего неприятного. Через плащ так и вообще не отличишь от плеча обычного худого мужчины.
Джек мотнул головой и решительно отбросил эту мысль. Он редко натыкался на границы, переходить которые не решался, но такие были, и «мысли о Смерти в сексуальном контексте» оказались в их числе.
- Ну. Все хорошо?
- ПОНЯТИЯ «ХОРОШО» И «ПЛОХО» СЛИШКОМ НЕКОНКРЕТНЫ...
- Я не то имел в виду. Мы по-прежнему друзья?
- ДА.
И только очнувшись и выбравшись из искореженной кабины, Джек осознал важность того, что только что прозвучало. Он – друг Смерти. И это не метафора, не печальный блюз, а реальность. «Смерть – мой единственный друг, который не умрет через относительно короткий промежуток времени» - это для блюза даже и по ритму не подходит. Мысль показалась настолько глупой, что Джек расхохотался.
Люди, которые нашли полуголого обгоревшего офицера военно-воздушных сил, истерически хохочушим на обломках самолета, чуть было не определили чудом спасшегося героя в сумасшедший дом.
Надо сказать, Джек быстро освоился с мыслью о необычной дружбе. Смерть оставалась штукой некрасивой и болезненной, так что искушения прыгнуть с высокого здания, чтобы поболтать, не возникало. Но повидаться при случае было приятно.
После взрыва в парке Кардиффа он довольно долго ждал, пока тело восстановится, а чтобы скоротать время, кормил вместе со Смертью уток.
- Ты знаешь, что Джек – это не настоящее имя.
- ДА. В КНИГАХ МОЕЙ БИБЛИОТЕКИ ЗАПИСАНА ИСТОРИЯ КАЖДОЙ ЖИЗНИ.
- Значит, тебе известно все обо мне.
- ДА.
- И каждый раз, когда я лгал, ты знал это.
- ЧАЩЕ ВСЕГО ТЫ ПРОСТО ПРЕУВЕЛИЧИВАЕШЬ.
- Это тебя не раздражает?
- ЛОЖЬ – ЕДИНСТВЕННОЕ, ЧТО ПОЗВОЛЯЕТ ЛЮДЯМ СОХРАНИТЬ РАССУДОК.
Они замолчали и бросили уткам еще по нескольку кусочков хлеба.
Заканчивался ноябрь и на улицах лежал снег. Джек гонялся по темным проулкам за Химовоуром, догнал, поймал и повалил на землю, но не сумел увернуться от длинных пальцев, пронзивших ему грудь. Подоспевшие коллеги схватили и связали Химовоура, но Джек уже умер от потери крови.
- Я хотел бы послать тебе открытку на Рождество.
Джек гордился собой: мало что способно озадачить Смерть.
- РОЖДЕСТВО – ПРАЗДНОВАНИЕ РОЖДЕНИЯ. А Я – СМЕРТЬ.
- Да ладно! Все давно уже сводится к праздничному ужину и подаркам.
- У МЕНЯ НЕТ АДРЕСА.
- Я отдам ее тебе при следующей встрече.
- ТЫ НАМЕРЕН УМЕРЕТЬ ЕЩЕ РАЗ В КАНУН РОЖДЕСТВА?
- В общем-то нет, но кто знает?
Смерть задумался.
- Я НЕ ЛЮБЛЮ ОТКРЫТКИ С МАЛИНОВКАМИ.
После этого разговора Джек каждый год в конце ноября подписывал открытку без малиновок и носил в кармане шинели.
Пару декабрей спустя он пытался забраться на крышу по обледеневшей пожарной лестнице, но было слишком холодно, пальцы плохо слушались, соскользнули и он полетел вниз.
- СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА.
- Счастливого Рождества! – ухмыльнулся Джек, протягивая открытку. К его удивлению, Смерть вручил ему свою.
- Ничего себе. Спасибо.
Открытка была слегка влажной. Джек осторожно раскрыл ее. Большой кусок коры и немного подтаявшего снега. Он улыбнулся.
- МАЛИНОВКИ НА ОТКРЫТКЕ НЕ ОСТАНУТСЯ. ВЕТКИ, ПОКРЫТЫЕ СНЕГОМ - ЭТО НАМНОГО ПРОЩЕ.
И Смерть принялся рассматривать поздравление Джека. Было ли это просто игрой воображения, или при виде котят, резвящихся на снегу, голубой свет в глазницах на какое-то мгновение стал ярче?
На борту Валианта было не до открыток. Только боль и смерть во всех ее вариациях. У Джека бывали галлюцинации – ему мерещились старые друзья и любовники, старые враги. Поэтому он не был уверен, что однажды услышал от Смерти:
- Я НЕ ВМЕШИВАЮСЬ. ВМЕШАТЕЛЬСТВО СМЕРТИ В ЖИЗНИ СМЕРТНЫХ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ КРАХ МИРОЗДАНИЯ.
А потом его глаза вспыхнули гневом, какого Джек надеялся никогда больше не увидеть, и Смерть закончил:
- НО СЕЙЧАС ВМЕШАЛСЯ БЫ, ЕСЛИ БЫ У МЕНЯ БЫЛА ТАКАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ.
Потом Джек так и не решился спросить, было ли это на самом деле.
Наказание Грея Джек воспринимал как покаяние и перенес легче.
Для Смерти, похоже, не существовало времени в обычном понимании этого слова. Он сразу узнал человека, которого должен был впервые встретить через две тысячи лет. Джек много разговаривал со Смертью. О семье. О долге. О жизнях прожитых и жизнях потерянных.
А еще они играли в шахматы.
Джек, надо признаться, был слабым шахматистом, и за 1800 лет добился немного. Он не слишком расстраивался из-за проигрышей, но как-то раз поделился своим беспокойством по поводу того, что обеспечил партнеру слишком обширную практику, и следующий, пожелавший сыграть со Смертью, окажется в неравных условиях.
- ТАК ВСЕГДА БЫВАЕТ. Я ОЧЕНЬ ХОРОШО ИГРАЮ В ШАХМАТЫ.
***
Проблема в том, размышлял Джек, что Янто слишком добросовестный. И если перепоручаешь ему что-нибудь, получается как с теми отчетами для ЮНИТ. Образцовые отчеты – всегда во время, точные (ну... с той степенью точности, которую позволял себе Торчвуд, контактируя с ЮНИТ), достаточно детальные, с хорошо поданным материалом и без единой грамматической ошибки. В ЮНИТ сразу же заподозрили неладное, потому что Джек им никогда ничего настолько качественного не отсылал, и предупредили, что требуя отчет капитана Джека Харкнесса, они именно это и имеют в виду.
Так что поручить Янто подписывать открытки с Рождеством было одновременно и замечательной и ужасной мыслью. У Янто имелся богатый опыт по части подделки подписи начальника (он начал практиковаться через месяц после поступления на работу, когда Джек отказался подписывать заказ на очень хороший, но очень дорогой кофе). Янто прекрасно работал в базами данных и изобретательно сочинял пустые любезности. К минусам относились разнообразные уступки (чаще всего касающиеся секса, кофе и свободного времени), которые мистер Джонс вытягивал из Джека в обмен на обещание не цитировать в открытках комментарии, которыми Джек снабдил свой список (особенно когда речь идет о государственных деятелях).
А теперь еще и это.
- Джек? А почему в твоем списке для поздравлений с Рождеством есть Смерть?
- Янто, у меня длинный список...
- Тут нет адреса. Мне что, пристрелить почтальона после того, как я отдам ему открытку?
- Янто...
- Кстати об открытке – будут особые пожелания? Радостные малиновки и у каждой маленькая коса зажата крылом?
- Ему не нравятся малиновки.
Янто внимательно посмотрел на него.
- Знаешь, я до сих пор так и не научился понимать, когда ты шутишь, а когда - нет.
- Просто пропусти его и займись остальными.
- Как скажете, сэр.
Джек взял ручку и заранее выбранную им открытку.
Моему старейшему другу,
Который всегда рядом в трудные времена,
Сердечные поздравления и лучшие пожелания.
Джек..
@темы: перевод, фанфик, Doctor Who, Jack Harkness
Здорово. Прекрасный текст и прекрасный перевод, первое, что прочитала по Торчвуду за месяц, и очень рада, что прочитала. спасибо!
Спасибо за перевод! Великолепный фик и не менее великолепный перевод!
Смерть по-праттчетовски остроумен и бессмертный Джек и даже Сьюзан... я в полном восхищении!
спасибо!
)))
и дальше как по маслу, идеальный рассказ)
спасибо огромное за перевод. вместе с серией ГП-шных фиков со СМЕРТЬЮ, теперь и этот будет вызывать у меня нежную ностальгию. Laura Walker, кажется, звали автора, и ох, ну как же это было великолепно! и тоже - спасибо
очень позитивно и в то же время очень грустно, и все время - замечательно. читала с таким удовольствием! *_*
И так радует, что у Джека была компания, пока он был погребен под землей. Кажется, теперь это мой канон)
Ужасно рада, что вам он тоже понравился. Меня сама идея подкупила сразу же, а тут еще такое достойное исполнение.
Спасибо большое за комментарии
в какой точно книге сказать не могу, но вроде у пратчетта было, что Смерть любитель котят
Ну Пратчетт того стоит ))))